美女av一区二区,二级黄色大片,正在播放国产精品,免费一区二区三区在线观看,黄色一级免费视频,在线高清中文字幕,国产传媒一级片

  最強(qiáng)大腦 西安51歲女教師兩年記22萬(wàn)單詞

  最強(qiáng)大腦 西安51歲女教師兩年記22萬(wàn)單詞

  背單詞,是很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)最頭疼的事兒,而西安市51歲的大學(xué)英語(yǔ)老師李艷芝,利用兩年時(shí)間背完了《英漢大辭典》足足22萬(wàn)個(gè)英語(yǔ)詞匯,浩瀚的詞匯量和超強(qiáng)的記憶力讓人嘆為觀(guān)止,學(xué)生稱(chēng)贊其為一本活的《英漢大辭典》;兒子自小患有自閉癥,生活不能自理,20年前又與丈夫離婚,她一邊上課,一邊獨(dú)自將孩子撫養(yǎng)長(zhǎng)大,面對(duì)生活的種種不幸,她一直秉承“能飛就飛,不能飛就跑,不能跑就走,不能走就爬,總的來(lái)說(shuō),你必須一直向前”的堅(jiān)定信念,她的生活本就是一本充滿(mǎn)正能量的生活大詞典。

  凌晨3點(diǎn)起床背單詞 兩年背了28遍《英漢大詞典》

  李艷芝是西安交通大學(xué)經(jīng)濟(jì)與金融學(xué)院一名普通的金融英語(yǔ)講師,今年51歲,為了便于教學(xué),自2013年8月6日起,她開(kāi)始背誦《英漢大詞典》,19天時(shí)間背誦完第一遍起,兩年時(shí)間,她共計(jì)背誦28遍,掌握了詞典內(nèi)全部22萬(wàn)個(gè)英語(yǔ)詞匯。據(jù)了解,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)需要掌握約4000個(gè)英語(yǔ)詞匯,英語(yǔ)6級(jí)需要掌握約6000個(gè)英語(yǔ)詞匯,相比之下,22萬(wàn)的詞匯量則相當(dāng)驚人。

  3月7日上午,華商報(bào)記者在李艷芝家中看到了那本已經(jīng)被她翻得破爛不堪的《英漢大詞典》,詞典的每一頁(yè)上都有她用紅筆或黑筆做下的標(biāo)記。

  李艷芝說(shuō),為了背完整部《英漢大詞典》,她從2013年8月6日起,每天凌晨3點(diǎn)起床,開(kāi)始背誦單詞,每次用時(shí)約6個(gè)小時(shí)。除次之外,她還到學(xué)校圖書(shū)館借閱英文雜志,僅2014年一年就看了465本英文雜志?!艾F(xiàn)在,我最大的夢(mèng)想就是參加“最強(qiáng)大腦”節(jié)目,挑戰(zhàn)一回自我?!?nbsp;

  獨(dú)自撫養(yǎng)自閉癥兒子長(zhǎng)大 靠翻譯掙了一套新房子

  獨(dú)自撫養(yǎng)自閉癥兒子長(zhǎng)大 靠翻譯掙了一套新房子

  隨后,華商報(bào)記者從《英漢大詞典》中特意挑選出10個(gè)非常生僻的英語(yǔ)詞匯,讓李艷芝翻譯,經(jīng)過(guò)核對(duì),李艷芝精確翻譯了其中8個(gè)詞匯,2兩個(gè)詞匯的翻譯意思接近,但不夠準(zhǔn)確。

  此外,華商報(bào)記者從李艷芝家中找來(lái)一本《北京周報(bào)》的英語(yǔ)雜志,隨意挑選了一篇文章的其中一段,讓她翻譯,李艷芝迅速翻譯出了漢語(yǔ)。

  李艷芝說(shuō),目前她和兒子相依為命,兒子從小患有自閉癥,生活不能自理,20年前丈夫和她離婚,她獨(dú)自一人撫養(yǎng)孩子,孩子目前已經(jīng)26歲,每次出門(mén),都將孩子鎖在家里,很多次回家后,發(fā)現(xiàn)家中屎尿遍地,其中的苦楚,只有她一人明白,但她沒(méi)有一直沒(méi)有放棄孩子,她一直秉承“能飛就飛,不能飛就跑,不能跑就走,不能走就爬,總的來(lái)說(shuō),你必須一直向前”的生活信念。為了改善孩子的生活,她出了正常的教學(xué)工作外,還幫別人做金融英語(yǔ)翻譯,靠翻譯賺錢(qián)買(mǎi)了一套新房子。

  李艷芝說(shuō),她秉承的生活信念,其實(shí)是從一本英語(yǔ)雜志上看到的,原文是:If you can fly,please fly.If you can't fly,please run.If you can't run,please walk.If you can't walk,please climb.In a word,you must always march forward. 希望與大家共勉。 

   51歲還不斷學(xué)習(xí) 學(xué)會(huì)10種外語(yǔ) 總結(jié)11種英語(yǔ)單詞記憶法

   51歲還不斷學(xué)習(xí) 學(xué)會(huì)10種外語(yǔ) 總結(jié)11種英語(yǔ)單詞記憶法

  李艷芝說(shuō),對(duì)于知識(shí),她一直堅(jiān)持“活到老、學(xué)到老”,通過(guò)學(xué)習(xí),目前她學(xué)會(huì)了英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、巴基斯坦語(yǔ)等10種外語(yǔ),精通其中英語(yǔ)、波蘭語(yǔ)等幾種外語(yǔ)。

  與此同時(shí),她希望用自己背誦《英漢大詞典》22萬(wàn)詞匯的實(shí)際行動(dòng),激勵(lì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),掌握更多英語(yǔ)詞匯,根據(jù)自身經(jīng)驗(yàn),她總結(jié)了“詞根記憶”、“同義詞記憶”、“反義詞記憶”、“舉一反三”、“關(guān)聯(lián)記憶”、“同音異義”、“勿望詞生義”、“類(lèi)似記憶”、“繞口令”、“名人名言”、“聯(lián)想記憶”等11種單詞記憶法,希望能夠給學(xué)生記憶英語(yǔ)單詞提供好的借鑒。

  學(xué)生:李老師簡(jiǎn)直就是一本活的《英漢大詞典》

  雷女士是李艷芝的單位同事,她說(shuō),李艷芝的英語(yǔ)詞匯量非常豐富,讓她佩服不已,而且李艷芝經(jīng)常早上7點(diǎn)來(lái)到圖書(shū)館借閱英語(yǔ)雜志,長(zhǎng)年累月閱讀了無(wú)數(shù)本英語(yǔ)雜志,連很多生僻的醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)名詞都會(huì),非常厲害,家庭不順,人還這么勤奮,確實(shí)令人感慨。

  李艷芝的單位領(lǐng)導(dǎo)馮先生說(shuō),李艷芝確實(shí)在英語(yǔ)詞匯量方面非常豐富,但若能將精力放在科研方面,說(shuō)不定現(xiàn)在就不是一名講師,而是一名教授。由于李艷芝家庭情況特殊,學(xué)院也給予一定的照顧。

  “李老師簡(jiǎn)直就是一本活的《英漢大詞典》”提起李艷芝,她的學(xué)生張新杰贊不絕口,張新杰說(shuō),李老師廣博的詞匯量讓他印象特別深刻,同學(xué)有什么生僻單詞不懂含義問(wèn)李老師,李老師總是張口就說(shuō)出翻譯出漢語(yǔ)意思。此外,李老師待學(xué)生一視同仁,而且特別尊重學(xué)生,很多大學(xué)老師上完課就走了,根本記不住學(xué)生的名字,而李老師卻能記住班里每一位學(xué)生的名字。